一位自稱博士 (The Doctor) 的男人和旅行夥伴瑪莎 (Martha),搭乘名為塔迪斯 (TARDIS) 的時光機來到1599年英國倫敦,環球劇場 (Globe Theatre) 建造的年分。
兩人一同前往觀賞莎士比亞 (William Shakespeare) 的戲劇,正值《愛的徒勞》(Love's Labour's Lost) 的演出,且作者本人宣布隔日晚間上演前者的續篇《愛得其所》(Love's Labour's Won),而這正是傳說中遺失的劇作。
博士是科學的象徵,女巫的存在並不以傳說作敷衍。她們曾經擁有自己居住的星系,最後卻被所謂的「精準的詞彙」放逐至黑暗深淵之中。擅長使用詞彙的莎士比亞,在承受喪子悲痛的同時,無意間讓三個女巫穿越時空的裂縫進入他所在的世界。
女巫居住在十四顆星球為結構的星系(或許這是十四行詩的故鄉),她們摒棄科學以魔法作為世界的基礎,不著重數學而以語文取代之。精準的詞語即為咒語,語言之力,然而我們是否不該忽略語言的能力,它既可讓人重生,亦能使人喪命。她們以「點名」使人沉睡,是否名字的本身也為詞語的一種,我們對於自己的名字比上任何詞語都更加深刻且敏感。
瑪莎覺得彷彿置身於哈利波特的魔法世界,不過部分有別於 J.K.羅琳筆下的女巫,她們長相醜陋、身穿黑袍、愛好噬人、騎乘普通掃帚、運用空間傳送和利用大釜中的魔藥窺看實境,除此之外以操縱毛髮為樣本的稻草人偶和傀儡,控制莎士比亞在《愛得其所》的結局寫下她們所要的咒語,並設法讓劇作在她們精心設計的十四面結構的環球劇場中公開演出,釋放仍被囚困於黑暗深淵之中的姊妹們。
女巫的陰謀即將得以實現,不過莎士比亞的語言之力更勝一籌,再奉上 J.K.羅琳的「去去,武器走 (Expelliarmus)」,時空裂縫的風暴入口把女巫們席捲歸去,甚至《愛得其所》的劇作手稿也一並被狂風颳走,同時那三個女巫被圈禁於水晶球之內,成為塔迪斯閣樓中的一件收藏品。
尾聲的場景以博士莫名遭逢伊莉莎白女王的追殺作結,女王高喊著紅心王后的經典名言:殺掉他的頭!(Off with his head!) 。或許日後博士就會明白原因了。